Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la huella | die Spur Pl.: die Spuren - Abdruck, Fährte | ||||||
| la pista | die Spur Pl.: die Spuren - Fährte auch [fig.] | ||||||
| el rastro - señal o indicio | die Spur Pl.: die Spuren - Anhaltspunkt, Anzeichen | ||||||
| la vía [AUTOM.] - calzada para coches | die Spur Pl.: die Spuren - Fahrspur | ||||||
| la señal | die Spur Pl.: die Spuren - Anhaltspunkt, Anzeichen | ||||||
| la marca | die Spur Pl.: die Spuren - Anzeichen | ||||||
| la traza - huella | die Spur Pl.: die Spuren - Abdruck, Anzeichen | ||||||
| la rastra - rastro | die Spur Pl.: die Spuren - Anhaltspunkt, Anzeichen | ||||||
| el atisbo - indicio - conjetura | die Spur Pl.: die Spuren - Anzeichen von etwas | ||||||
| el reguero - línea o señal que deja algo que se va derramando | die Spur Pl.: die Spuren - Anzeichen, Überreste von etwas | ||||||
| el vestigio - huella del pie del hombre o de los animales | die Spur Pl.: die Spuren - Fußspur, Fährte | ||||||
| la línea [ELEKT.] | die Spur Pl.: die Spuren | ||||||
| el carril [AUTOM.] | die Spur Pl.: die Spuren | ||||||
| la banda [TECH.] | die Spur Pl.: die Spuren - Spurweite einer Maschine etc. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| despistarse | die Spur verlieren | ||||||
| seguir los rastros de alguien | eine Spur verfolgen | verfolgte, verfolgt | | ||||||
| seguir una pista | eine Spur verfolgen | verfolgte, verfolgt | | ||||||
| seguir la pista a alguien [ugs.] | jmds. Spur verfolgen | verfolgte, verfolgt | | ||||||
| sellar algo - dejar huella | an etw.Dat. Spuren hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | | ||||||
| dejar secuelas [MED.] - de una enfermedad | Spuren hinterlassen | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [ugs.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| calibrar algo | von etw.Dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
| marcar honda huella en la personalidad | tiefe Spuren in der Persönlichkeit hinterlassen | hinterließ, hinterlassen | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| los cuales Pron. | die | ||||||
| vestigial Adj. m./f. | Spur... | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
| los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Ni tanto así! | Keine Spur! [ugs.] | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| dejar huellas notables [fig.] | merkliche Spuren hinterlassen [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Merkzeichen, Fahrspur, Strahlspur, Bahn, Kennzeichen, Zeile, Gleis, Linie, Trasse, Fährte, Anzeichen, Abtastspur | |
Werbung






